Skip to main content

Luyện phiên dịch : Việt Nam Là Mảnh Đất Màu Mở Cho Thị Trường Chuyển Nhượng F&B

Vietnam franchise market holds great potential for F&B

Five successful international F&B franchises have outlined why they see Vietnam as the next major potential market to seek partners and franchisees.

Senior executives from Little Caesars, Presotea, Element Fresh, The Boiling Crab, and Grimaldi’s participated in a franchise discovery day in Hanoi last week, organised by Ho Chi Minh City-headquartered, regional franchise consultancy VF Franchise Consulting.
Other speakers affirmed Vietnam is an attractive market for franchises: within 10 years, from 2007 to 2016, Vietnam has witnessed the arrival of 164 foreign franchises bringing 201 brands. F&B franchises comprise 40 per cent of those, including KFC, Lotteria, Jollibee, Pizza Hut, Starbucks, McDonald’s, Domino’s Pizza, Popeye’s Chicken and Texas Chicken.
Sean T. Ngo, CEO of VF Franchise Consulting and international representative of The Boiling Crab said the main reason why foreign franchises coming to Vietnam is because they see the potential to grow here. With a population nearing 92 million and growing by 1 per cent annually, 60 per cent are aged under 30. And Vietnam is expected to maintain a high GDP growth rate throughout the next decade.
“That’s why there are a lot of international franchises coming to the market to provide their unique set of products and services,” said Ngo. “Similar products and services may be offered by local businesses, but the local competitors normally do not have the same standards and success model that is proven like international brands that are here today,” he said.
Pizza chain Little Caesars, for example, doubled its franchise store network over the past six years. Little Caesars plans to double it up in the next four years in potential markets as Vietnam with franchise partnership up to 10 years.
VF Franchising 3
Another pizza chain Grimaldi’s, which offers traditional coal-fired brick-oven pizza, is operating 49 successful pizzeria restaurants in the US.
Healthy dining restaurant chain Element Fresh owns nearly 40 restaurants in the highly competitive China market.  
Cajun seafood chain The Boiling Crab is reporting annual sales of as much as US$6.2 million per restaurant.
Presotea from Taiwan has opened 350 bubble-tea stores in five countries within five years of launching franchising.
VF Franchising 2 (2)
Waewpen Piemwichai, registered foreign attorney from Tilleke & Gibbins, warned that while the Vietnamese franchise market is attractive, the franchise registration process usually takes two to four months and trademark registration in Vietnam can take up to 18 months to complete. However, franchisees can operate their business as long as the trademark registration has been applied for.
Luyện phiên dịch sang tiếng việt:
Việt Nam Là Mảnh Đất Màu Mở Cho Thị Trường Chuyển Nhượng F&B

5 thương hiệu nhượng quyền thành công của quốc tế đã nêu ra một số nhận định để giải thích tại sao Việt Nam sẽ là thị trường tiềm năng tiếp theo để tìm kiếm các đối tác chuyển nhượng.

Những lãnh đạo cấp cao từ Little Caesars, Presotea, Element Fresh, The Boiling Crab và Gridmaldi đã tham dự một buổi hội thảo về khám phá nhượng quyền vào cuối tuần qua tại Hà Nội được tổ chức bởi VF Franchise Consulting, công ty có trụ sở tại Hồ Chí Minh.
Một số diễn giả khác đã khẳng định Việt Nam là thị trường thu hút các công ty nhượng quyền. Chỉ trong vòng 10 năm, từ 2007-2016 164 công ty nhượng quyền nước ngoài đã mang 201 thương hiệu đến Việt Nam. Trong số này các công ty F&B chiếm đến 40% bao gồm các công ty như KFC, Lotteria, Jollibee, Pizza Hut, Starbucks, McDonald’s, Domino’s Pizza, Popeye’s Chicken and Texas Chicken.

Ông Sean Ngô, CEO của VF Franchise Consulting và cũng là đại diện quốc tế của Boiling Crab cho biết, lý do chính tại sao các công ty nhượng quyền nước ngoài đến Việt Nam là bởi vì họ thấy được tiềm năng để phát triển tại đây. Với dân số lên đến 92 triệu người và tăng trưởng 1% mỗi năm với 60% dân số dưới 30 tuổi.GDP Việt Nam mong đợi sẽ vẫn giữ tốc độ tăng trưởng cao trong thập kỷ tới.

“ Điều này giải thích tại sao các công ty nhượng quyền quốc tế đang thâm nhập vào thị trường này để cung cấp các sản phẩm và dịch vụ độc đáo”. Ông Ngô Cho biết “ Các sản phẩm và dịch vụ tương tự có thể được cung cấp bởi các doanh nghiệp trong nước, tuy nhiên những doanh nghiệp này lại chưa đáp ứng được các tiêu chuẩn và mô hình thành công giống như các thương hiệu quốc tế như các thương hiệu ở tại đây hôm nay”. Ông Ngô cho biết thêm.

Chuỗi cửa hàng Pizza Little Caesarslênđã tăng gấp đôi số cửa hàng trong hệ thống của họ trong vòng 6 năm trở lại đây. Họ cũng đang có kế hoạch để tăng số cửa hàng này lên gấp đôi trong 4 năm tới nhờ các thị trường tiềm năng như Việt Nam với các hợp đồng nhượng quyền lên đến 10 năm.

Một chuỗi Pizza khác là Grimaldi’s, chuyên cung cấp các loại bánh Pizza được nướng trong các lò nướng bằng than truyền thống, đã mở thành công 49 cửa hàng trên khắp nước Mỹ.
Chuỗi nhà hàng Element Fresh , chuyên cung cấp các loại thực phẩm tốt cho sức khỏe sở hữu gần 40 nhà hàng trong một thị trường cạnh tranh cao như Trung Quốc.
The Boiling Grab, chuỗi nhà hàng hải sản báo cáo doanh số năm đạt 6,2 triệu đô la trung bình mỗi cửa hàng.

Presotea, chuỗi thương hiệu trà sữa Đài Loan đã mở 350 cửa hàng tại 5 quốc gia chỉ trong vòng 5 năm kể từ ngày bán nhượng quyền.

Công ty Waewpen Piemwichai, một luật sư của công ty Tilleke&Gibbins đã cảnh báo rằng mặc dù thị trường nhượng quyền Việt Nam rất thu hút, tuy nhiên quy trình đăng ký nhương quyền thường tốn từ 2 đến 4 tháng và đăng ký thương hiệu tại Việt Nam có thể tốn đến 18 tháng để hoàn tất. Tuy nhiên, bên nhận nhượng quyền có thể kinh doanh khi hoàn tất thủ tục đăng ký thương hiệu.

Người dịch : Uy Nguyễn
Theo insideretail

Comments

Popular posts from this blog

Học tiếng anh qua các từ vựng khó dịch không biết hỏi ai?

1. A dua: to side ( with sb) ingratiatingly He is always siding with his boss ingratiatingly. Hắn luôn luôn a dua theo chủ 2. Ác một cái là : unfortunately I was going to come early; unfortunately, my bike broke down on the way. Tôi định đến sớm, nhưng ác một cái là hỏng xe. 3. Ác ôn : (n) ruffian The ruffians killed hundereds of people Lũ ác ôn đã giết cả trăm người. 4. An bài:

Luyện phiên dịch : Jollibee Việt Nam chuẩn bị niêm yết lên sàn chứng khoán

Bài gốc Tiếng Anh: Nguồn: Insideretail Luyện phiên dịch  Philippine fastfood giant Jollibee Foods (JFC) and its partner Viet Thai International Joint Stock Company (VTI) have completed a key step in their plan to list their JV, SuperFoods Group, on Vietnam’s Stock Exchange. This will adjust the shareholding in the Jollibee Vietnam JV company SuperFoods Group to 60 per cent JFC and 40 per cent VTI from the previous equal ownership. The step is in line with the partners’ agreement of November 18 to make SuperFoods a public company by July 2019. SuperFoods is a wholly owned subsidiary of Jollibee’s JSF Investments and VTI, which has business mostly in Vietnam. It owns and runs the Highlands Coffee and Pho 24 brands, and is a franchisee of Hard Rock Cafe in Hong Kong, Macau and Vietnam. SuperFoods Group aims to offer Asian consumers a quality coffee and cafe experience at affordable prices through its Highlands Coffee shops and packaged products, and plans to serve consume...

NHỮNG KỸ THUẬT PHIÊN DỊCH HIỆU QUẢ NHẤT

Phiên Dịch: Các Kỹ Thuật Phiên Dịch Posted by  admin Một số người nói rằng “Phiên dịch là nghệ thuật đỉnh cao của việc học một ngôn ngữ”. Tùy mỗi người sẽ có cảm nhận khác nhau về câu nói này; nhưng thật sự không phải ngẫu nhiên mà họ lại nói như vậy. Phiên dịch là một công việc khó ; vì đồng thời chúng ta phải làm rất nhiều việc trong khoảng thời gian ngắn như nghe; ghi chú, nói. Không phải ai cũng có thể làm công việc này ; vì ngoài trình độ nghe nói tiếng anh tốt còn phải có short-term memory tốt; cũng như khả năng nói trước đám đông đòi hòi người phiên dịch phải trải qua một quá trình luyện tập rất gian nan. Và làm sao để đạt được trình độ của một người phiên dịch là câu hỏi của nhiều bạn trẻ ; đang muốn trở thành phiên dịch viên. Chúng ta phải tự học phiên dịch hay luyện phiên dịch như thế nào ? Đó cũng là lý do tôi; Nguyễn Tấn Uy lập ra blog này để giao lưu học hỏi từ các anh chị đi trước cũng như chia sẻ các kiến thức bổ ích mà Uy tìm được. Sau đây là một...